Translation of "が 家" in English


How to use "が 家" in sentences:

こんな話があります 4千年前 一人の男が家族と一緒に 中東を歩いていました 今の世界は その時代と同じではありません
In a phrase, it's: Four thousand years ago, a man and his family walked across the Middle East, and the world has never been the same since.
もし 嫌いだとしても 虫を食べることに慣れる必要があります なぜなら 現在 地球上の農地の70%が 家畜を生産する為に使われているからです
Even if you don't like it, you'll have to get used to this because at the moment, 70 percent of all our agricultural land is being used to produce livestock.
その後 丘の上にあるカフェに行き、 おやつにピザを食べ 丘を下って我が家に帰り 息子を風呂に入れ バットマンのパジャマに着替えさせました
I then walked him up the hill to the local cafe, and we shared a pizza for two, then walked down the hill to our home, and I gave him his bath and put him in his Batman pajamas.
真夜中でしたが 家主の女性は 炎に包まれている家の前で 打ちつける雨の中 傘を差し パジャマを着て裸足で立っていました
Here it was, the middle of the night, she was standing outside in the pouring rain, under an umbrella, in her pajamas, barefoot, while her house was in flames.
ハイチ地震のときには たくさんのエンジニアとプロダクトマネージャーが 自発的に集まり 一晩滞在して 地震の被災者たちが 家族を見つけるためのツールを作りました
During the Haiti earthquake, a number of engineers and product managers spontaneously came together and stayed overnight to build a tool to allow earthquake victims to find their loved ones.
これはまるで 誰かが家にやってきて 壁の中の配線を 電気のスイッチを入れると 他の場所でトイレの水が流れたり 食器洗い機が起動したり コンピューターの 画面が切れるように 細工するのと同じです
It's almost as if somebody came into your home and rewired your walls so that the next time you turned on the light switch, the toilet flushed three doors down, or your dishwasher went on, or your computer monitor turned off.
短い棒状に切った黒鉛に 糸や羊皮や紙を巻いたものが ロンドンの路上で売られていました 字を書いたり 絵を描いたり 多くの場合は 農家や羊飼いが 家畜に印をつけるのに使いました
They cut it into small sticks and wrapped it in string or sheepskin or paper and sold it on the streets of London to be used for writing or for drawing or, a lot of times, by farmers and shepherds, who used it to mark their animals.
最初はエンゲル係数です 生活必需品の支出が 家計に占める割合は 過去10年間の間 下降し続け 約37%になりました
The first one is the Engels coefficient, which explains that the cost of daily necessities has dropped its percentage all through the past decade, in terms of family income, to about 37-some percent.
(笑) ところで シューベルトが皿を洗っていた というのは嘘です でもだからといって 彼が家の手伝いを しなかったとは言えません
(Laughter) By the way, I lied about Schubert doing the dishes, but that doesn't mean he never helped out around the house."
包永新:「母が 家に帰って結婚しろというけれど まだ自分が未完成なうちに結婚したら 単なる労働者としか結婚できない まだ自分が未完成なうちに結婚したら 単なる労働者としか結婚できない だから急いで結婚はしないわ」
Bao Yongxiu: "My mother tells me to come home and get married, but if I marry now, before I have fully developed myself, I can only marry an ordinary worker, so I'm not in a rush."
あとは数か月の作業と 地図で足の踏み場もない 我が家のことで 彼女とちょっとケンカするだけです そしてその結果の一つが ダブリン都市圏地図です 少し拡大すると
So the rest was merely a couple of months of work, and a couple of fights with my girlfriend, of our place constantly being clogged up with maps, and the outcome, one of the outcomes, was this map of the Greater Dublin area.
デイビッドはこの仕組みを 家庭に取り入れたところ 特に家族会議によって コミュニケーションが増え ストレスが減り 皆が家族の一員としてより幸せになったのだとか ストレスが減り 皆が家族の一員としてより幸せになったのだとか
David said when they brought this system into their home, the family meetings in particular increased communication, decreased stress, and made everybody happier to be part of the family team.
北朝鮮当局が 私が家族宛にした送金を 突き止めたのです 私の家族は戒めに 自宅から人里離れた場所へ 連行されそうになりました
The North Korean authorities intercepted some money that I sent to my family, and, as a punishment, my family was going to be forcibly removed to a desolate location in the countryside.
モハメッドが電話したんだ 僕たちはすぐに握手をして互いに微笑み 僕はアベッドに土産を渡した 「ようこそ我が家へ」 と アベッドが言い 僕たちは布製のソファに並んで座った
And so at once, we shook hands, and smiled, and I gave him my gift, and he told me I was a guest in his home, and we sat beside one another on a fabric couch.
診察中 何度も涙を流しましたが 「家族は選べないけど 友達は選べる」 とそのたびに言って 気持ちを 落ち着かせていました
She often cried in our sessions, but then would collect herself by saying, "You can't pick your family, but you can pick your friends."
もしここ30年の間 オーストラリアに住んでいたら 残るもう1つの原因として "原住民が家屋を荒らすから" と 聞かされてきたことでしょう
And if you've lived in Australia in the last 30 years, the final cause -- you will have heard always that indigenous people trash houses.
昼の仕事でしたが 彼女が気になったのは 昼間なのに男達が 家にいることでした それも40~50歳代の 中年の人たちで かなりの人々が 酸素ボンベをつけていました
And she was doing the work in the middle of the day, and one thing particularly caught her notice, which was, in the middle of the day she met a lot of men who were at home, middle aged, late middle aged, and a lot of them seemed to be on oxygen tanks.
このように意図的な無視は 大規模に存在する一方 ― ごく小規模のものが 家族や家庭やコミュニティー または 組織や団体にも見られます
Willful blindness exists on epic scales like those, and it also exists on very small scales, in people's families, in people's homes and communities, and particularly in organizations and institutions.
1948年に買った 我が家 初のテレビには ダイヤルが3つあるだけで 簡単に操作できました 電源と音量 — チャンネル切換です
My family's first TV set in 1948 had only three knobs that I quickly mastered: an on-off switch, a volume knob, and a channel selector knob.
私はアリを研究しています 砂漠や 熱帯林の中のアリや 我が家のキッチンや 私の住むシリコンバレー周辺の丘でも アリを調べています
I study ants in the desert, in the tropical forest and in my kitchen, and in the hills around Silicon Valley where I live.
翌朝 2人の警察官が我が家を訪れ 翌朝 2人の警察官が我が家を訪れ マイクの車が 橋のたもとに 放置されていると報告しました
The next morning, two officers came to my home and reported that Mike's car was down at the bridge.
去年起きた事が まさにそうです カイル・ラヴェットという セキュリティ研究者が 家庭やオフィスにあるような ある無線ルーターの 設計に深刻な問題を 発見しました
This is what happened last year when another security researcher called Kyle Lovett discovered a gaping hole in the design of certain wireless routers like you might have in your home or office.
彼は高等教育に進みたいと思いましたが 家族が 貧困線上で生活していたために 家族が 貧困線上で生活していたために 南アフリカへ労働の為に送られました 家族を養い 仕送りをするためです 家族を養い 仕送りをするためです
He wanted to continue to higher education, but due to his family living on the poverty line, he was soon sent to South Africa to work and send back money to feed his family.
19才の時 私は友人が 家庭内暴力から 逃げる手伝いをしました 友人は両親が決めた年上の男性との 結婚を強いられていました
At 19, I helped a friend whose parents had forcefully married her to an older man escape an abusive marriage.
前進するためには 始めに戻ることも必要かもしれません 私が子供の頃 シカゴの南の 貧しい地区にある 我が家のドアをノックした あの小児科医 患者の家々を見て回ってくれた 私達のための公僕だったあの医師を 思い出します
To move forward, we may have to find our way back to that pediatrician who would knock on my family's door on the South Side of Chicago when I was a kid, who made house calls, who was a public servant.
2週目の間 我が家の隣人は 家の玄関ドアを開け キッチンの床めがけてピザを投げ込んで こう言いました 「ここで食事が必要かもね」
It was during week two that our neighbor next door opened up our door and threw a pizza across the kitchen floor, saying, "I think you people might need food in there."
映画のタイトルは “These Birds Walk” 一筋縄ではいかない ストリートチルドレンが 家族らしさを求めて 悪戦苦闘する話です
The movie is called "These Birds Walk, " and it is about wayward street kids who are struggling to find some semblance of family.
私たちは一時期 街中に 14のオフィスを構えていましたが 家から一番近い または 今日訪問する顧客に一番近い オフィスに行きなさいと
We had, at one point, 14 different offices around town, and we'd say, go to the one that's closest to your house, to the customer that you're going to visit today.
社員が家庭で しかもパートタイムで 働いていることを隠すために 固定価格にしました これを取り入れた会社は ほぼ初めてでした
We disguised the domestic and part-time nature of the staff by offering fixed prices, one of the very first to do so.
その日 真夜中を過ぎたころ家に戻ると 驚いた事に そこには数人の 高位カーストの長老が 我が家の中庭に座っていて
I came back home, a little after midnight, shocked to see that several high-caste elderly people were sitting in my courtyard.
子守やお手伝いさんをしていた人々が 自分の家族と 雇い手の家族と共に行進するという 行動に出たことが 家庭内労働者の権利に関する 1つの国際条約を私達にもたらしました
The nannies and housekeepers who marched with their families and their employers' families -- their activism got us an international treaty on domestic workers' rights.
彼らは自分たちのパートナーや 配偶者や妻が 家庭の外で働いて 自分たちと同じように キャリアを 追求する事を望んでいます
They expect their partners, their spouses, their wives, to work outside the home and be just as committed to their careers as they are.
でも仮にシリアの戦火から逃れた人が 家族も ― 生き残っていればの話ですが その人の所在を知らず この難民キャンプに不法滞在して 日々行き交う数千の人々に 紛れていたとしたら…
But if you just fled the war in Syria, and your family, if you have any family left, don't necessarily know where you are, and you're staying here illegally amongst thousands of others who come and go every day.
中でも ある特別な「イエス」があり それが想像もしなかった方法で 私の人生に 深い影響を与えたのです 始まりは 我が家の 幼い娘の問いかけからでした
But there was one particular yes that affected my life in the most profound way, in a way I never imagined, and it started with a question from my toddler.
(笑) 我が家の南部のウェイトレスは ある夜 一緒に遊ぼうと誘ってきました 私はどこかへ出かけるところでしたが イエス と言いました
(Laughter) The Southern waitress asked me to play with her one evening when I was on my way somewhere, and I said, "Yes."
彼女が書いたのは 自分が家での 時間が好きな5人の子の母であること 離婚したため 再び仕事をする必要があり それ以上に 仕事をする生活を 取り戻したいことでした 働くことが本当に 好きだったんです
Tracy wrote in that she was a mom of five who loved her time at home, but she had gone through a divorce and needed to return to work, plus she really wanted to bring work back into her life because she loved working.
この家族写真を見ると思いますが 家族を持てるとは 夢にも思っていませんでした (拍手) 最高裁の判決が記事となり 子供達がその新聞の見出しを手にする姿など 夢にも思っていませんでした
I think about this picture of my family that I never dreamed I could ever have -- (Applause) -- and of our children holding this headline I never dreamed could ever be printed about the Supreme Court ruling.
そして親は子供を産む年を 選ぼうとします 適切な動物の組み合わせによる 協同作業が 家族に繁栄をもたらすと 信じているからです
So parents choose specific years to give birth to babies, because they believe the team effort by the right combination of animals can give prosperity to families.
娘のバービー用の皿に入れ 毎日 大工アリの集団が 家を食い散らかしている所に置いてみました 胞子がなかった為 アリは菌糸体に惹かれ それを運んで行きました
And I got my daughter's Barbie doll dish, I put it right where a bunch of carpenter ants were making debris fields, every day, in my house, and the ants were attracted to the mycelium, because there's no spores.
直ぐに もっと多くの女性を 政界に送り込みましょう だから立候補者が家庭から解放され 活動を始められるように 子育て支援サービスを無料で提供する 唯一の政党になります
Let's immediately get more women into politics by being the only political party to offer free childcare to our candidates, so they can get out of the house and start campaigning.
この事件から言えるのは あまりにも多くの若者が 家族や周囲のコミュニティーの中で こうした問題を抱えているにとどまらず 自分が生まれ育った国でも 誤解や無関心の憂き目に 遭ったりしていることです
And the problem with this is that not only are so many of our kids facing these problems within their families and within their families' communities, but they're also meeting misunderstandings and apathy in the countries that they grow up in.
このような極度に傷つきやすく 不安定な時期に ディランは 銃を入手する方法を 見つけたのです 我が家では一切 所持していませんでした
And on top of this period in his life of extreme vulnerability and fragility, Dylan found access to guns even though we'd never owned any in our home.
若い女性が家族や友達 更には職場でも 結婚するように 執拗にプレッシャーを与えられて 間違った選択をするのを 見てきました
I know young women who are under so much pressure from family, from friends, even from work to get married, and they're pushed to make terrible choices.
でも昔のような 機械が家畜や手作業の労働に 取って代わっていった時代とは異なり 今では 機械が 学位や政治的影響力のある人間の 後釜を狙う時代になっています
But unlike in the past, when machines replaced farm animals, manual labor, now they are coming after people with college degrees and political influence.
91歳の母 エリアが 我が家に引っ越して来た時 私は 母のお世話をするのだと 思っていました
When my 91-year-old mother, Elia, moved in with me, I thought I was doing her a service.
子供の頃 地下室の床に ボルトで括り付けられた この大きくて重いミシンで 母が家族全員分の服を 縫ってくれたのを覚えています
I remember, as a kid, Mom sewing clothes for the whole family on this massive, heavy sewing machine that was bolted to the floor in the basement.
皆 “私が家に居ると 誰かが 村にやって来て叫ぶんだ `仕事があるぞ 仕事したい人を求む` って” `仕事があるぞ 仕事したい人を求む` って” そして彼らは 同じ状況であれば 我々もそうしたであろう行動を取りました
People say, "I was home, someone came into our village, they stood up in the back of a truck, they said, 'I've got jobs, who needs a job?'" And they did exactly what you or I would do in the same situation.
多くの人と同じように 敷地に 家が建っているところから始まります 上の数値は 一般的な建築の場合で 下の数値は 我が家の場合です
And so, like many people, we start with a house on a lot, and I'm going to show you a typical construction on the top and what we're doing on the bottom.
すごいんだよ 本当に もしあなたが家に帰ってきて 奥さんとか旦那さんが 「話があるの」って言ってきたら それって 体の芯まで凍り付いちゃうよね
It's an amazing way, and I'll tell you, if you come home, and your spouse, or whoever it is, says, "Let's talk" -- That, like, chills you to the very core.
25万人が家族計画について 新しいアルファベットで 勉強しました A, BはBirth(誕生), CはCondom(コンドーム), IはIUD(子宮内避妊用具) VはVasectomy(精管切除)と学習を受けました
Over a quarter of a million were taught about family planning with a new alphabet -- A, B for birth, C for condom, I for IUD, V for vasectomy.
0.89070415496826s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?